누가 번역합니까?
- Doctor Translation은 과학 및 기술 논문 및 특허 분야에서 10년 경력의 전문 번역가가 운영합니다.
1인 번역 에이전시보지마. 서울대학교와 KAIST에서 화학공학을 공부하다 내과 의사 학위 취득 경험을 바탕으로 최고의 과학기술 번역 서비스를 제공합니다.
(세부전공: 반도체 및 미세유체학). - 2002 서울대학교 공과대학 응용화학과 학사
2004 한국과학기술원(KAIST) 생명화학공학과 석사
2010 한국과학기술원(KAIST) 화학생물분자공학과 박사 - 1인 번역회사로서 불필요한 유통비용을 없애 상대적으로 번역비용을 절감할 수 있으며, 번역 의뢰인과 번역가의 직접적인 소통을 통해 고품질의 결과물을 얻을 수 있습니다.
전문 번역 분야는 무엇인가요?
- 화학, 바이오, 공정공학, 반도체, 기계공학, 선박공학, 토목공학, 재료공학, 의학, 임상 풍부한 지식과 풍부한 번역 경험을 바탕으로 최고 품질의 번역 서비스를 제공합니다.
- 외국 전문 저널에 제출할 과학 및 기술 논문, 보고서 및 특허 문서(의견, 사양, 연구 결정 등)를 번역합니다.
- 개인, 연구소, 대학, 기업 고객 모두 이용 가능합니다.
한국어에서 영어로 번역 (한글에서 영어로 번역) 소송 비용?
- 일반서류 : 장당 20,000원(글자당 50원) (익스프레스 40,000원)
- 전문문서 : 페이지당 24,000원 (문자당 60원) (익스프레스 48,000원)
– 10페이지 이하 서류는 5~6일 소요(10페이지 이상은 고객과 협의하여 기한 결정)
– 급행기준은 4페이지당 1일입니다.
– 페이지당 한글 400자
– 일반문서는 다음과 같이 과학적·기술적 전문지식을 요하지 않는 문서를 말한다.
B. 에세이, 홍보 자료, 개인 편지 및 공문서.
– 전문문서는 다음과 같이 과학적, 기술적 전문지식을 요하는 문서를 말한다.
B. 과학 논문, 특허 관련 문서 및 전문 보고서.
영어에서 한국어로 번역 (영어에서 한국어로 번역) 소송 비용?
- 일반서류 : 장당 11,000원(단어당 110원) (익스프레스 22,000원)
- 전문 : 페이지당 13,000원(글자당 130원) (익스프레스 26,000원)
– 10페이지 이하 서류는 5~6일 소요(10페이지 이상은 고객과 협의하여 기한 결정)
– 급행기준은 4페이지당 1일입니다.
– 1페이지는 영단어 100개 기준
– 일반문서는 등 과학기술에 관한 전문지식을 많이 필요로 하지 않는 문서를 말한다.
B. 에세이 및 홍보 자료.
– 전문문서란 과학기술적 전문성이 많이 요구되는 문서를 말하며, 예를 들면 다음과 같습니다.
B. 과학 논문, 특허 관련 문서 및 전문 보고서.
※ 대량 번역 프로젝트의 경우 번역료 및 마감일은 협의 가능합니다.
번역 과정방법 것입니다?
- 고객 – 서비스 요청(Dr. Translation에 번역할 문서 보내기)
- 번역 박사 – 견적 (번역 박사는 고객에게 번역 비용 및 마감일을 알려줍니다)
- 클라이언트 – 제안 승인 및 번역료 지불
- 박사 번역 – 번역 작업(번역 결과를 고객에게 보내고 피드백 요청)
- 고객 – 피드백(수정 요청에 대해 Dr. Translation에 알림)
- 박사 번역 – 고객에게 최종 버전 보내기
모든 문서가 번역된 후 원저자가 1회 검토한 후 원저자의 수정 의사를 반영하여 수정본(피드백)을 제공합니다.
보증금 번역 수수료난 어디로 가야 해?
입금계좌 : 신한은행 100-036-271765 (예금주 : Dr. Translation)
- 세금계산서 발행이 가능합니다(VAT 별도).
- 한영/영한 번역 번역 비용은 문서의 종류, 신속 여부, 난이도에 따라 다릅니다.
상담 후 결정됩니다.